No exact translation found for تقدير مقبول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقدير مقبول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ces réserves ayant un caractère général, leur recevabilité ne peut s'apprécier sans éclaircissements supplémentaires.
    ولا يمكن تقدير مقبولية هذه التحفظات العامة الطابع إلا بتوافر مزيد من الإيضاحات.
  • Ces réserves ayant un caractère général, leur recevabilité ne peut s'apprécier sans éclaircissements supplémentaires.
    ولا يمكن تقدير مقبولية هذه التحفظات العامة الطابع إلا بتوافر مزيد من الإيضاحات.
  • 300 dollars. Je te garantie au moins un B- , - ou je te rembourse la moitié.
    ثلاثمائة دولار ، و أضمن لكِ الحصول على تقدير مقبول أو تستردين مالك
  • a) Division des finances et de l'administration - « partiellement satisfaisant ».
    (أ) شعبة المالية والإدارة - التقدير العام: ”مقبول جزئيا“.
  • Il convient d'envisager l'élaboration d'une méthode pour l'établissement de ces estimations qui soit objective et convenue sur le plan international.
    وينبغي أن تناقش إمكانية وضع طريقة خاصة لهذه التقديرات تكون مقبولة دوليا وتتسم بالموضوعية.
  • e) Projet de création en Gambie d'un Corps national de la jeunesse pour l'environnement - « partiellement satisfaisant ».
    (هـ) إنشاء مشروع لفيلق الشباب البيئي الوطني في غامبيا - التقدير العام: ”مقبول جزئيا“.
  • L'article 19-2 traitait du pouvoir du tribunal arbitral d'évaluer la recevabilité et la valeur des éléments de preuve, tandis que l'alinéa d) avait trait au droit d'un tribunal arbitral, à un stade précoce, d'ordonner une mesure pour préserver des éléments de preuve.
    ففي حين أن المادة 19 (2) تتناول سلطة هيئة تحكيم في تقدير مقبولية الأدلة وقيمتها، تتناول الفقرة الفرعية (د) حق هيئة تحكيم في أن تمنح أمرا في مرحلة مبكرة من أجل الحفاظ على أدلة.
  • En majorité, les fonctionnaires de département interrogés jugent que la culture du partage des informations et des connaissances n'est que passable, voire médiocre, et la plupart évaluent de même la disposition à partager les idées neuves.
    ولا يقيّم غالبية المجيبين على الدراسة التي أُجريت على الإدارات ثقافة تقاسم المعلومات والمعارف بأكثر من تقدير مقبول أو ضعيف، وهو التقدير الذي يعطيه معظمهم لمدى الانفتاح على تقاسم الأفكار الجديدة.
  • d) Achats effectués pour la lutte antimines par la Division mondiale et interrégionale - « satisfaisant », sous réserve de la limitation de la portée de l'audit.
    (د) أنشطة الشراء المتعلقة بمكافحة الألغام في إطار شعبة البرامج العالمية والأقاليمية - التقدير العام: ”مقبول“، رهنا بمحدودية نطاق المراجعة.
  • b) Centre opérationnel pour l'Afghanistan - « partiellement satisfaisant », sauf en ce qui concerne la gestion du budget et des dépenses relative aux projets, considérée comme « insuffisante ».
    (ب) مِرفق تنفيذ البرامج في أفغانستان - التقدير العام: ”مقبول جزئيا“ فيما عدا مجال إدارة ميزانيات ونفقات المشاريع، الذي أُعطي درجة ”ضعيف“.